現在電腦科技發達,在公司上班越來越少機會直接在紙本文件上寫字,通常用電腦打字。
較先進公司只留一套電腦公文系統,其它多數的公司則可能電腦與紙本文件兩套並行。
如果你的單位經常與國外客戶聯繫,相關的文件應該直接以英文書寫存檔,比如說產品規格書、說明書等。
這樣客戶需求文件時,就可以立即提供,免除文件翻譯的問題。除非產品市場都在華文地區,那麼文件當然以中文撰寫。
因為服務的提供時效性很重要,讓顧客等太久可能會喪失下一次商機。
弈棋:在虛擬與實物之間
-
我之所以喜歡弈棋,一個重要的原因是,它是實物而非虛擬。 「玩」一個東西,就是要把棋子拿在手裏。即所謂的「把玩」。
但是虛擬的益智遊戲並非就不好玩,有些遊戲只能在電子屏幕上玩。
我以前喜歡玩的一個遊戲是淘金者(1和2)。沒能把它們通全版是人生的一個小遺憾。現在b站有人錄了通關視頻,但是不是自己思考的看著也沒意思...
1 天前
沒有留言:
張貼留言