現在電腦科技發達,在公司上班越來越少機會直接在紙本文件上寫字,通常用電腦打字。
較先進公司只留一套電腦公文系統,其它多數的公司則可能電腦與紙本文件兩套並行。
如果你的單位經常與國外客戶聯繫,相關的文件應該直接以英文書寫存檔,比如說產品規格書、說明書等。
這樣客戶需求文件時,就可以立即提供,免除文件翻譯的問題。除非產品市場都在華文地區,那麼文件當然以中文撰寫。
因為服務的提供時效性很重要,讓顧客等太久可能會喪失下一次商機。
如何鑑賞一款弈棋
-
前段時間我跟一些朋友討論,我發現在桌遊圈內絕大多數人並不懂如何鑑賞一款弈棋。 作為長期研究抽象棋的學者,我覺得我有必要總結一下我的經驗和看法。
一,存在高手 當你在完全掌握了某棋的規則並自以為是「高手」的時候,你遇見了真正的高手。在跟他對弈的時候,他總會下出比你更高明的著法,把你玩的團團轉。
說明本棋不是那麼...
5 天前

沒有留言:
張貼留言